20 nov. 2009

Chamrousse ; randonnée autour des lacs / Chamrousse : hiking around some lakes

Je continue à rattraper mon retard de publication.
En septembre, avec E. nous avons fait une petite virée à Chamrousse. Au programme : randonnée !

Nous avons fait d'une pierre deux coups en allant à pieds au Lac Achard (en partant de Roche-Béranger), puis aux Lacs Roberts.

Une bonne boucle, donc.
I keep catching up on all the articles I have to publish.
In September, with E., we went in Chamrousse to relax and to do some hiking.

We went to several lakes, and at the end it was quite a long walk.


Les télésièges sans la neige, ça fait bizarre ! C'est intéressant, aussi, de voir comment est l'environnement où nous avons l'habitude d'aller skier, hors saison. C'est tellement différent !
lt's strange to see the chairlifts without snow ! It's also interesting to see how is the place we use to go skiing, but not in Winter. It's so different !



Arrivée à la première étape : le Lac Achard. Un grand classique à Chamrousse. En été, on peut s'y baigner. En hiver, non, regardez plutôt en cliquant ici. (Photo prise par E., sur la mienne il est dessus, je respecte son anonymat... Pour le moment !)
Ladies and gentlemen, first step achieved ! Here we are, to the Lake called "Lac Achard", where many people go. During the Summer times, people use to swim inside. Not in winter, to understand why, click here !
(Picture shot by E. because we can see him on my photo : I preserve his privacity on the Net ! Until now...)


D'autres petits lacs jalonnent le parcours...
Other cute small lates line the path...


Ce qui nous a surpris, c'est le changement de paysage : parfois, la végétation était présente, parfois c'était quasi-lunaire.
We were surprised, because the landscape continually changed : sometimes, there were many plants and trees, sometimes, it was almost "lunar".


Comme l'a si bien exprimé une fois une amie, Caroline D., "en montagne il ne faut pas rigoler avec les horaires" ! Elle a raison, le temps change vite, et brutalement. Comparez-donc le ciel bleu des premières photos avec ces nuages qui nous ont emmené le froid d'un coup !
As Caroline, a good friend of mine said once, "when you're in the mountainside, you have to be serious concerning times schedules" ! And she's right ! The weather changes very quickky, and suddenly. You can compare the nice blue sky of the first pictures with the one below to understand !



Les Lacs Robert...
The lakes called "Lacs Robert"...

Le froid nous motivant, nous n'avons pas traîné pour remonter les pistes !
The cold had arrived, so we were very motivated to climb up !


17 nov. 2009

Le Palais Idéal du Facteur Cheval / The Postman Cheval's Ideal Palace

Salut !
Vous le savez sûrement, j'ai du retard dans mes articles. Beaucoup de retard, même.
Aujourd'hui, je vais vous montrer des photos d'une sortie faite cet été, au Palais Idéal du Facteur Cheval.
Avec E. , nous sommes allés dans la Drôme rejoindre la fine équipe composée d'Ysoline et de Nathalie.

Le Palais Idéal est vraiment unique en son genre, très insolite. Il a été construit petit à petit par un facteur, qui ramassait des pierres au cours de ses tournées, pour ensuite s'en servir pour la réalisation de son "Palais Idéal".

J'aime ce côté farfelu, déjanté, imaginaire, ce laisser-aller de l'esprit.

Il n'y a pas forcément de cohérence au niveau de la décoration, Ferdinand Cheval a juste construit un édifice au gré de ses envies, de ses humeurs, de ses divagations.

J'aime aussi les idées qu'il a voulu faire passer derrière son œuvre, comme par exemple le fait que l'on peut réaliser de grandes choses, peu importe ses origines ou sa position sociale.

Le Palais Idéal a été achevé en 1912, après 33 années de dur labeur.
Il est classé monument historique.

« Fils de paysan je veux vivre et mourir
pour prouver que dans ma catégorie
il y a aussi des hommes de génie
et d'énergie. Vingt-neuf ans je suis resté
facteur rural. Le travail fait ma gloire
et l'honneur mon seul bonheur ;
à présent voici mon étrange histoire.
Où le songe est devenu,
quarante ans après, une réalité. »
Hi !
You probably noticed it already : I'm very late about what I would like to publish on this blog. Very, very late.

Today, I would like to talk about a place I've been in August 2009 : it's called Le Palais Idéal du Facteur Cheval (="The postman Cheval's Ideal Palace), and it is located in the South East of France, here.
E. and me met up with a crazy team, Nathalie and Ysoline, to visit that place.

The so-called Ideal Palace is very unique, out of the ordinary, weird. It was built little by little by a postman, who picked up stones during his work rounds ; then, he used it to create his Palace.

I love these odd, crazy, eccentric aspects of Ferdinand Cheval's personality.

Most of the time, there's no consistency about the decoration of the Palace, he just built it following the ramblings of his mind.


I also like the messages he wanted to convey, for example the fact that each individual person can realize impressive stuffs, no matter where you come from or what is your social position.



The Ideal Palace have been finished in 1912, its edification last 33 years.


Ci-dessous, la fine équipe dont je vous parlais : j'ai nommé Nathalie et Ysoline.
Below, you can see the crazy team I talked about : Nathalie and Ysoline.

L'activité favorite de Nathalie : me photographier lorsque je sors des toilettes.
Nathalie's favourite activity : to take a picture of me when I go out from the toilets.


Voilà !
That's all folks !