29 août 2008
Il y a quelques semaines, juste le lendemain de mon retour de l'île de la Réunion, je suis allée voir le Tour de France. Il passait à dix minutes de chez moi en voiture. Le Tour de France ne me passionne pas, mais j'étais déboussolée par mon soudain retour, il fallait que je me réapproprie les environs de chez moi, et, surtout, je n'avais rien à faire.
Alors j'y suis allée, et les cyclistes sont passés moins de deux minutes après mon arrivée. J'ai failli les rater !
Some weeks ago, just one day after I came back from the Réunion island, I went to see the Tour de France. It was coming ten minutes from my home, I was disoriented because of my sudden return, I had to familiarize again with my area, and, above all, I didn't know what to do. So I went to the Tour de France, and the cyclists arrived less than two minutes after I came. I almost missed them !
Le Tour de France, c'est ça...
The Tour de France, it is...
Alors j'y suis allée, et les cyclistes sont passés moins de deux minutes après mon arrivée. J'ai failli les rater !
Some weeks ago, just one day after I came back from the Réunion island, I went to see the Tour de France. It was coming ten minutes from my home, I was disoriented because of my sudden return, I had to familiarize again with my area, and, above all, I didn't know what to do. So I went to the Tour de France, and the cyclists arrived less than two minutes after I came. I almost missed them !
Le Tour de France, c'est ça...
The Tour de France, it is...
Tour de France cours Jean Jaurès
...et c'est tout.
Ils passent tellement vite qu'on ne voit pas grand chose. En plus, vu que je filmais, je me demande presque si je les ai vus en vrai ou seulement à travers l'écran de mon appareil.
J'imagine que ça doit être plus sympathique de les voir lorsqu'ils passent dans les routes de montagne. Là, c'était le cours Jean Jaurès , l'avenue la plus longue d'Europe certes, mais au niveau du paysage, c'est pas trop ça.
...and that's it !
They are so quick that you don't see much. On top of that, I was filming, so I even wonder if I really saw them, or only through my camera.
I believe it's nicer when they are climbing moutain roads. I saw them only on the Cours Jean Jaurès. Ok, it's the longest straight road in Europe, but it's not beautiful considering the landscape...
Ils passent tellement vite qu'on ne voit pas grand chose. En plus, vu que je filmais, je me demande presque si je les ai vus en vrai ou seulement à travers l'écran de mon appareil.
J'imagine que ça doit être plus sympathique de les voir lorsqu'ils passent dans les routes de montagne. Là, c'était le cours Jean Jaurès , l'avenue la plus longue d'Europe certes, mais au niveau du paysage, c'est pas trop ça.
...and that's it !
They are so quick that you don't see much. On top of that, I was filming, so I even wonder if I really saw them, or only through my camera.
I believe it's nicer when they are climbing moutain roads. I saw them only on the Cours Jean Jaurès. Ok, it's the longest straight road in Europe, but it's not beautiful considering the landscape...
Enregistrer un commentaire