11 mars 2012
L'autre jour, je voulais lire le journal près du poêle de mes parents. C'est pour cette raison que je l'ai étalé au sol : j'avais le dos calé contre le poêle.
Gribouille était contre. Elle ne voulait pas que je lise, elle voulait que je m'occupe d'elle. Elle me l'a fait savoir à sa façon, en s'installant sur le journal et en me regardant droit dans les yeux.
Comment ne pas craquer ?
The other day, I was about to read a newspaper, just next to my parents' stove. This is why the paper is on the floor : I was sat back onto the stove.
Gribouille didn't agree with that. She didn't want me to read, she wanted me to take care of her. She found a way to express it, by sitting on the newspaper, looking at me right in the eyes. Cats are very good in finding clever strategies, aren't they ?
It's just impossible not to crack up.
Enregistrer un commentaire