Archive for 2012
Le Col du Sénépi : des vaches et une vue à 360 degrés
Une randonnée au Col du Sénépi
En septembre 2012, avec E., nous sommes allés faire une randonnée au Col du Sénépi, depuis les Signaraux (départ à environ 45 minutes de voiture de Grenoble).
C'est une randonnée que nous avons faite en commençant en tout début d'après-midi, toutefois, il faut quand même prévoir du temps, car elle est loin d'être courte !
C'est vraiment une promenade que je recommande pour la qualité des paysages. Si vous aimez l'ensoleillement et les grands espaces, allez-y !
Des vaches et une vue à 360°
Cette sortie a pour moi trois particularités majeures :
- Des vaches en liberté quasiment tout au long de la promenade.
- Une vue à 360 degrés.
- La traversée d'un arboretum (au début de la balade).
En ce qui concerne les vaches, je vous rassure immédiatement : elles sont très paisibles et ignorent les promeneurs royalement. C'en est presque vexant ! Moi qui ne suis généralement pas à l'aise quand je traverse un champ de vaches, là, je n'ai pas eu d'appréhension particulière. Elles font leur vie, nous faisons la nôtre, et tout le monde cohabite dans l'équilibre le plus total.
La vue à 360° est saisissante. En tournant sur soi-même, sur la crête, le paysage est magnifique, aéré (on voit vraiment au loin), et l'on voit toutes les montagnes environnantes (Le Vercors, le Dévoluy, le Taillefer...).
Quelques hésitations
Au retour, nous avons un peu perdu la trace de notre itinéraire, et nous avons failli nous engouffrer dans une forêt sombre et très dense.
Nous étions très sceptiques, et après quelques hésitations, nous avons pris un autre chemin qui avait pour avantage de nous éviter ladite forêt.
Je n'ai pas enregistré l'itinéraire précis, toutefois, un conseil : en redescendant du col, au retour, si vous hésitez, ce n'est pas dans la forêt qu'il faut aller ! Peut-être qu'elle mène quelque part, mais je ne peux pas vous l'assurer.
Hiking at the Sénépi Pass
In September 2012, with E., we went hiking in the French Alps, at the Sénépi Pass. We started from a place called "Les Signaraux". The departure from this walk is about 45mn by car from Grenoble (South East of France).
We started at the beginning of the afternoon, but it"s better to envisage time, because it's not a short walk.
I really enjoyed this hike. If you like sunshine and wide-open spaces, you'll like it too !
Cows, and a 360 degrees view
If I had to sum-up this outing in three points, this is what I would said :
- Free cows all along the path.
- A 360° view.
- A little path through an arboretum, at the beginning of the walk.
If you're not very comfortable with cows, don't worry. I'm not comfortable either, but I didn't have any fear. These cows are very peaceful and just ignore people. They live their lives, we live ours, and everybody lives happy in a wonderful world.
I also loved the 360° landscape, it's so beautiful and impressive ! I felt free when turning around on the crest. You can see far away and have a view on all the surrounding mountains (Vercors, Dévoluy, Taillefer...).
Hesitations
On the way back, we had some doubts about which path to choose. We were about to go in a dark and thick forest. We were not very happy with this choice, so we finally took another way.
I don't remember the precise itinerary, but just in case, I would advise you not to go into the forest.
Maybe it's not a problem, but maybe it is. I can't tell you.
Chamrousse l'été / Summer in Chamrousse
Ce n'est pas le premier (ni le dernier) article que je publie à propos de Chamrousse. C'est à 30 minutes de voiture de chez moi, ma grand-mère y possède un studio, donc j'y vais régulièrement avec des amis, ou tout simplement en amoureux.
En juillet 2012, Nathalie s'est invitée est venue y passer un week-end.
Au programme, des balades.
Le premier jour au Lac Achard puis au Col de l'Infernet.
Le second jour une balade plus longue aux Lacs Robert en partant de Roche Béranger (c'est-à-dire montée à La Croix de Chamrousse, redescente aux Lacs qui se trouvent de l'autre côté de la vallée, remontée à La Croix, redescente à Roche-Béranger, le tout en faisant une boucle autour des Lacs).
En parlant de montée à La Croix, certains y montent en bulle puis descendent tranquillement aux Lacs Robert. C'est de la triche ! Un lac, ça se mérite ! Ce n'est pas pour les midinettes en talons aiguilles !
Ça me ferait rire que les bulles tombent en panne une fois que certains sont arrivés là-haut. Rire sadique.
Je ne compte plus les fois où j'ai fait ces balades. La prochaine fois j'irai explorer d'autres lacs. Ce n'est pas ça qui manque.
Voici donc, pour commencer, le Lac Achard.
This is not the first (neither the last) article I'll write about Chamrousse. It's a ski resort located at 30 minutes by car from where I live, my grandmother owns a flat there, so I often go, with friends of with my boyfriend.
In July 2012, Nathalie invited herself came to spend a week-end.
We went hiking.
The first day, we went to the Achard Lake, then to the Col de l'Infernet.
The day after, we did a longer walk until the Robert Lakes. We started from Roche Béranger (which means that we went up to the top of the mountain, then we went down on the valley on the other side to see the lakes, then we went up again to the Cross, then we went down again to join Roche Béranger).
Talking about going to the Cross at the top of the mountain. Some go there using a cable-car. This is cheating ! To see a lake, you have to deserve it. This is not for bimbos with stiletto heels !
It would be funny if the cable-car stopped working when some arrive at the top. Sadistic laugh.
I've done these walks so many times ! Next time I'll have to go to other lakes. There are a lot, so for sure I'll find some.
Well. Let's start with the Achard Lake.
J'ai fait ma "macro-photographe" tout le week-end, en me focalisant sur les fleurs.
I shot many flowers during this week-end.
Le lendemain, en partance pour les Lacs Robert.
The day after, going to the Robert Lakes.
Je me repose, tandis que Nathalie part voir un groupe de garçons pour leur emprunter un coupe-ongles. Madame saignait du pied.Tout pour se faire remarquer, vraiment !
I'm resting while Nathalie went to meet some guys in order to borrow them a nail-clipper. Her foot was bleeding. She does anything to draw attention on herself ! ;)
Nathalie, au loin.
Nathalie, exhausted (private joke).
Nous avons aussi vu une marmotte. C'est Nathalie qui a pris la photo, car son zoom était meilleur que le mien.
We also saw a marmot. Nathalie took the picture because her zoom was better than mine.
Pour voir d'autres articles sur Chamrousse, cliquez ici.
To see other articles about Chamrousse, just click here.
Tag :
achard lake
,
Chamrousse
,
fleurs de montagne
,
France
,
hiking
,
Lac Achard
,
Lacs Robert
,
marmot
,
marmotte
,
moutain's flowers
,
nature
,
photographie
,
photography
,
randonnée
,
Robert Lakes
,
sport
,
Un petit tour dans les environs de Briançon...
En juin, nous sommes allés passés deux jours à Briançon (dans le Sud-Est de la France, à la frontière avec l'Italie) et dans ses environs, où nous avons rejoint les parents de E., en vacances dans le secteur.
Je ne connaissais pas, et j'ai bien aimé : c'est charmant, c'est propre, c'est vert, c'est montagneux, c'est fortifié.
Je ne connaissais pas, et j'ai bien aimé : c'est charmant, c'est propre, c'est vert, c'est montagneux, c'est fortifié.
Voilà pour un bref résumé. Maintenant, place aux photographies.
In June, we spent two days in Briançon (South East of France, very close to Italy) and its surroundings. We met up with E.'s parents, who were there on holidays.
I never went to this area, and I liked it : it's lovely, clean, green, montainous, fortified.
I hope this little summary will give you an idea of how it is. Now, let's take a look at the pictures.
Tag :
05
,
briançon
,
château
,
Eglise
,
fort
,
France
,
hautes-alpes
,
montagne
,
nature
,
photographie
,
photography
,
tourism
,
tourisme
,