Archive for mai 2011
La Fête du Citron - Menton
En Février, E. et moi sommes allés à Menton, pour découvrir la Fête du Citron, et aussi pour célébrer la Saint-Valentin.
La ville de Menton produit beaucoup d'agrumes.
Et ça se voit ! Dans la ville, dans les parcs, il y a des arbres plein d'agrumes variés, partout !
Menton est une ville très charmante, et je pense que nous avons eu de la chance d'y aller pendant la saison des agrumes, car ces couleurs ajoutent encore au charme de la ville !
Cette ville est également renommée pour ses nombreux parcs et jardins. Elle porte à ravir son slogan "Ma ville est un jardin".
Dans les jardins Biovés se trouvent de nombreuses "sculptures" toutes réalisées avec de vrais agrumes.
Cette année 2011, le thème était "les Grandes Civilisations".
In February, E. and I went to Menton city (South of France, very near the Italian border) to visit the "Fête du Citron" ("Lemon Festival").
Menton is a city which produces many citrus fruits.
And it's obvious ! Everywhere, in the city and its parks, there are many various citrus fruits !
I loved Menton, it's a very nice city and it's worth to go ! We were lucky to go there during the "citrus fruits' season", because it adds many colours to the city, and it's even more beautiful.
Menton is also famous for its numerous gardens. "My city is a garden" is its motto, and it suits Menton very well !
In the Biovès gardens, we saw many sculptures, all of them made with real fruits.
In 2011, the them was "Great Civilisations".
Après les Jardins Biovès, direction le corso, c'est à dire un défilé respectant la thématique "agrumes".
After visiting the Citrus exhibition in the Biovès Gardens, we went to the corso, which is a kind of parade celebrating citrus fruits.
Méfiez-vous de ces clowns à l'apparence tranquille ! Ce sont des fous furieux ! L'un d'entre eux m'a foncé dessus !
Be careful, these clowns seem quiet, but they are crazy ! One of them just charged at me very fast. Scary !
Nous sommes également partis rechercher un peu de calme dans l'un des nombreux jardins de la ville. Les photographies ci-dessous ont été prises dans le jardin d'agrumes du Palais Carnolès, qui a la plus grande collection d'agrumes d'Europe.
Je me suis vraiment retenue de faire une cueillette !
Je me suis vraiment retenue de faire une cueillette !
We needed a quiet place, and we found it in a garden called "the Citrus Garden of the Palais Carnolès", which contains the largest citrus fruits' collection in Europe.
I would have loved to gather some fruits, but of course I didn't (I don't know if it was allowed or not).
J'ai été décapitée ! C'est peut-être ce qui explique la sale tête que j'ai sur la photo ?
Oh my goodness ! I've been beheaded ! This is maybe why my face is so awful.
Voici également quelques clichés de la ville en elle-même.
Below are pictures of the city.
Ci-dessous, ce sont des mosaïques !
Below, these are mosaics !
Ce fut un excellent week-end !
We spent a wonderful week-end !
Tag :
agrumes
,
celebration
,
citrus fruits
,
corso
,
festival
,
Fête du Citron
,
France
,
lemon
,
Menton
,
photographie
,
photography
,
tourism
,
tourisme
,