Archive for mars 2010
Gribouille prend ses aises / Gribouille makes herself at home
Il y a quelques semaines, des amis de mes parents sont venus tout droit du Vaucluse pour nous rendre visite. Et ils ont laissé leur gros sac de voyage dans le hall d'entrée.
Puis ils sont partis se promener.
Moi, j'étais ailleurs, et je suis rentrée à la maison la première.
Et qu'est-ce que j'ai vu ? Gribouille, confortablement installée dans le sac de nos amis. Elle avait l'air assez fière de sa dernière trouvaille top confort !
Quand elle a entendu la voiture arriver dans la cour, elle est vite partie, ni vue, ni connue ! Ça m'a fait trop rire.
Several weeks ago, some of my parents' friends came especially from Vaucluse to visit us. They let their big travel bag in the entrance hall, and they left to go for a walk.
I didn't go with them, because I was somewhere else : this is why I came home before them.
And guess what did I see ? Gribouille, comfortably sleeping in our friends' bag. She seemed quite proud of her last idea !
When she heard the car arriving outside, she left quickly, and innocently. It was funny !
Vienne, cité gallo-romaine de l'Isère... / Vienne, Gallo-Roman city...
Oyé oyé, braves gens !
Début décembre, c'est à dire il y a presque quatre mois, j'ai retrouvé Cécile à Vienne, et nous avons fait du tourisme sous la pluie.
Quand je dis "Vienne", je parle de cette charmante cité gallo-romaine localisée dans le département de l'Isère (38 power, yeaaah !) , pas de la capitale autrichienne !
Cette commune est classée "ville d'art et d'histoire", et elle mérite que l'on s'y arrête une journée. Son patrimoine historique est important !
Début décembre, c'est à dire il y a presque quatre mois, j'ai retrouvé Cécile à Vienne, et nous avons fait du tourisme sous la pluie.
Quand je dis "Vienne", je parle de cette charmante cité gallo-romaine localisée dans le département de l'Isère (38 power, yeaaah !) , pas de la capitale autrichienne !
Cette commune est classée "ville d'art et d'histoire", et elle mérite que l'on s'y arrête une journée. Son patrimoine historique est important !
Hello, people !
At the beginning of December, which means almost four months ago, I went to visit Vienne with Cécile, in the rain.
Vienne is located in South-Eastern France, on the Rhône river. It's a nice Gallo-Roman city, with an important historical and architectural heritage.
If you are around, it is worth to stop for an afternoon, because there are many interesting things to see !
At the beginning of December, which means almost four months ago, I went to visit Vienne with Cécile, in the rain.
Vienne is located in South-Eastern France, on the Rhône river. It's a nice Gallo-Roman city, with an important historical and architectural heritage.
If you are around, it is worth to stop for an afternoon, because there are many interesting things to see !
Il y a de jolies petites ruelles...
There are charming narrow-streets...
La Cathédrale Saint-Maurice...
Saint-Maurice Cathedral...
Encore des ruelles...
Narrow-streets, again...
L'Eglise Saint-Pierre, où se trouve un musée archéologique. Nous nous sommes d'ailleurs pris un fou rire monumental à l'intérieur, ne me demandez pas pourquoi, je ne me rappelle plus. Mais j'en ai un bon souvenir !
Below is Saint-Pierre Church. Inside it, you can find an archaeological museum.
Besides, we couldn't stop laughing when we were inside. Don't ask me why, I don't remember ! But it's a nice memory !
Besides, we couldn't stop laughing when we were inside. Don't ask me why, I don't remember ! But it's a nice memory !
The so-called "Pyramid"...
La Pyramide de Vienne...
Le propriétaire de cette voiture a été l'objet d'une attaque massive de pigeons...
The owner of this car has been a victim of a "pigeons massive attack" !
Une Église dont je ne me rappelle plus le nom...
Another Church, I don't remember its name...
The Roman Theatre...
Le théâtre antique.
Cécile m'a fait un spectacle personnalisé, sauf qu'elle s'est trompée de sens , elle tourne le dos au public ! Ceci dit, sa prestation fut superbe, on voit qu'elle a fait du théâtre !
Merci Cécile !
Merci Cécile !
I was lucky ! Cécile presented a special show for me ! However, a big part of the audience is in her back... Nevertheless, I have to say that Cécile's show was awesome ! It's easy to notice that she had acting lessons !
Après, grandes aventurières que nous sommes, nous sommes allées voir ce qui se passait sous les arènes...
We are courageous, so we went to see what is going on under the arenas...
Ouuuuuuuuh ! Ça fait peuuuuuuuur !
Ooooooooh ! Scary !
La ville en arrière-plan...
The city, in the background...
Au loin, tout là-haut, juché sur le Mont-Salomon (ça rime), trône le Château de La Bâtie.
Far away, perched on the Mont-Salomon hill, is the Castle "La Bâtie".
L'ancien collège des Jésuites.
The old Jesuits' school.
L'Église de Saint-André-le-bas et son cloître...
Saint-André-le-bas Church, and its cloister.
Le Temple d'Auguste et de Livie...
The Temple of Augustus and Livia...
Voilà, malgré la pluie j'ai passé une charmante après-midi. Vienne est une ville agréable à visiter, et pas très grande, donc se promener à pied permet déjà d'avoir un très bon aperçu...
Despite the rain, I had a pleasant afternoon. Vienne is a cute city, which is not too big, which means that you can have a nice overview only by walking around...
Tag :
38
,
cité Gallo-romaine
,
France
,
Gallo-Roman city
,
heritage
,
isère
,
patrimoine
,
pyramide
,
temple
,
tourism
,
tourisme
,
vestiges
,
Vienne
,