Archive for juin 2009
Des conversations de la plus haute intelligence / Very clever conversations
J'ai fait du tri dans mes dossiers, et je suis tombée sur des conversations MSN que j'avais enregistrées car je les avais trouvées particulières... Notamment, certaines d'entre elles sont totalement débiles.
Quand j'étais à Oxford, en Erasmus, j'ai atteint un nombre record de conversations complètement insensées avec Nathalie.
En voici quelques extraits. Je précise que j'ai demandé l'accord de Nathalie avant de les publier !
Extrait 1 : nous avions des voisins très bruyants, et comme nous habitions chacune d'un côté d'un bâtiment en forme de U, on se racontait ce qu"il se passait de nos côtés respectifs. Il faut savoir que nos coloc's anglais passaient leur temps à circuler sans discrétion d'un bâtiment à l'autre. On se tenait au courant de leurs agissements. C'était pratique !
Nat dit :
J'ai envie d'assommer mon voisin!
Nat dit :
Puis-je?
A-L dit :
Je t'autorise! moi M*** a sa TV mais ça va il n'abuse pas trop avec le son pour une fois.
Nat dit :
T'as de la chance !
A-L dit :
C'est musique ou TV ?
Nat dit :
En plus tout à l'heure y'avait l'autre gnangnan avec lui, je peux plus entendre sa voix à J*** !
Nat dit :
Sik...
A-L dit :
Cool au début j'ai cru qu'elle dormirait avec M*** !
Nat dit :
Elle est repartie!
A-L dit :
Elle débarque!!!
A-L dit :
sinon on part à quelle heure demain? Je voudrais bien partir tôt vu qu'on a exam.
Nat dit :
9h29
A-L dit :
27
Nat dit :
28
Nat dit :
c le milieu
A-L dit :
bon d'accord
Nat dit :
cool
(quelle finesse dans les négociations !)
Extrait 2 : on se bat pour des smileys.
A-L dit :
Pas la banane!
A-L dit :
Je l'ai trouvée toute seule!
A-L dit :
Na!
Nat dit :
Pffffff
A-L dit :
Chloé elle a pas la même banane que moi d'abord.
Nat dit :
Na! est une réplique infantine.
A-L dit :
La voilà qui se la joue psychologue maintenant!
Nat dit :
Si tu as un problème je peux t'écouter, n'hésite pas, je pourrais ainsi dénicher se qui t'empêche de vivre et qui est caché dans ton inconscient.
A-L dit :
OuhahahahHAHAHAHAHAHAHAH! Ma pauvre, si tu savais ce qui se cache dans les méandres de mon inconscient...
Nat dit :
Tu le sais pas non plus c'est ton inconscient.
A-L dit :
Oui, mais je le devine, c'est intuitif ces choses là!
Nat dit :
Non, je ne suis pas d'accord.
(quelle magnifique argumentation finale)
Extrait 3 : n'importe quoi :
Nat dit :
Merci merci de cette marque de respect à mon égard, je sais je le mérite, je suis tellement exceptionnelle.
A-L dit :
Excuse-moi si j'ai mis du temps à répondre mais j'ai failli m'étouffer.
Nat dit :
Ahahaha
A-L dit :
Je fais une pyramide de bonhommes.
Nat dit :
Passionnant.
Extrait 4 : l'image ci-dessous capture une conversation où nous avions choisi, sans nous concerter, le même genre de photographie. Quelques heures plus tôt, on était allées prendre le soleil à South Park.
Quand j'étais à Oxford, en Erasmus, j'ai atteint un nombre record de conversations complètement insensées avec Nathalie.
En voici quelques extraits. Je précise que j'ai demandé l'accord de Nathalie avant de les publier !
Extrait 1 : nous avions des voisins très bruyants, et comme nous habitions chacune d'un côté d'un bâtiment en forme de U, on se racontait ce qu"il se passait de nos côtés respectifs. Il faut savoir que nos coloc's anglais passaient leur temps à circuler sans discrétion d'un bâtiment à l'autre. On se tenait au courant de leurs agissements. C'était pratique !
Nat dit :
J'ai envie d'assommer mon voisin!
Nat dit :
Puis-je?
A-L dit :
Je t'autorise! moi M*** a sa TV mais ça va il n'abuse pas trop avec le son pour une fois.
Nat dit :
T'as de la chance !
A-L dit :
C'est musique ou TV ?
Nat dit :
En plus tout à l'heure y'avait l'autre gnangnan avec lui, je peux plus entendre sa voix à J*** !
Nat dit :
Sik...
A-L dit :
Cool au début j'ai cru qu'elle dormirait avec M*** !
Nat dit :
Elle est repartie!
A-L dit :
Elle débarque!!!
A-L dit :
sinon on part à quelle heure demain? Je voudrais bien partir tôt vu qu'on a exam.
Nat dit :
9h29
A-L dit :
27
Nat dit :
28
Nat dit :
c le milieu
A-L dit :
bon d'accord
Nat dit :
cool
(quelle finesse dans les négociations !)
Extrait 2 : on se bat pour des smileys.
A-L dit :
Pas la banane!
A-L dit :
Je l'ai trouvée toute seule!
A-L dit :
Na!
Nat dit :
Pffffff
A-L dit :
Chloé elle a pas la même banane que moi d'abord.
Nat dit :
Na! est une réplique infantine.
A-L dit :
La voilà qui se la joue psychologue maintenant!
Nat dit :
Si tu as un problème je peux t'écouter, n'hésite pas, je pourrais ainsi dénicher se qui t'empêche de vivre et qui est caché dans ton inconscient.
A-L dit :
OuhahahahHAHAHAHAHAHAHAH! Ma pauvre, si tu savais ce qui se cache dans les méandres de mon inconscient...
Nat dit :
Tu le sais pas non plus c'est ton inconscient.
A-L dit :
Oui, mais je le devine, c'est intuitif ces choses là!
Nat dit :
Non, je ne suis pas d'accord.
(quelle magnifique argumentation finale)
Extrait 3 : n'importe quoi :
Nat dit :
Merci merci de cette marque de respect à mon égard, je sais je le mérite, je suis tellement exceptionnelle.
A-L dit :
Excuse-moi si j'ai mis du temps à répondre mais j'ai failli m'étouffer.
Nat dit :
Ahahaha
A-L dit :
Je fais une pyramide de bonhommes.
Nat dit :
Passionnant.
Extrait 4 : l'image ci-dessous capture une conversation où nous avions choisi, sans nous concerter, le même genre de photographie. Quelques heures plus tôt, on était allées prendre le soleil à South Park.
I sorted some folders, and I found old MSN conversations I saved, because I thought they were special. For example, there are very stupid ones.
When I was in Oxford as an Erasmus student, I reached a record concerning the number of stupid conversations I had with Nathalie. It was just totally nonsense.
Here are some extracts I tried to translate. Of course, I asked for Nathalie 's agreement before publishing them !
Extract 1: we had very noisy neighbours, and we were living in a "U-shaped-building", each of us on the opposite side of the "U". Our English flatmates were moving from one side to another, and we could inform each other about what happened on each side. Very useful sometimes !
Nat says :
I wanna knock out my neighbour !
Nat says :
Can I ?
A-L says :
You can ! On my side, M***'s TV is on, but the sound isn't too loud today.
Nat says :
You're lucky !
A-L says :
Is it music or TV ?
Nat says :
Moreover some minutes ago stupid J*** was with him, I can't bear her voice anymore !
Nat says :
Sik...
A-L says :
Pfew ! Cool ! I thought she would sleep with M*** today !
Nat says :
She has left !
A-L says :
Oh no she's coming !!!
A-L says :
Apart from that, at what time will we leave tomorrow ? I would like to go early as we have an exam.
Nat says :
9h29
A-L says :
27
Nat says :
28
Nat says :
It's the middle.
A-L says :
OK.
Nat says :
cool
(we are very good negociators, you see!)
Extract 2 : we argue about smilies.
A-L says :
Not the banana !
A-L says :
It's mine ! I found it !
A-L says :
Na!
Nat says :
Pffffff
A-L says :
Chloé did not steal my banana, she has another one.
Nat says :
na! is a childish answer.
A-L says :
Oh my God, she's now trying to be a psychologist !
Nat says :
If you have a problem I can listen to you, don't hesitate, then I'll find what is wrong in your life, and what is hidden into your unconscious.
A-L says :
OuhahahahHAHAHAHAHAHAHAH! Poor girl, you have no idea about what is hidden into the ramblings of my unconscious.
Nat says :
You don't know either, as it's your unconscious.
A-L says:
Sure, but I can guess what it is about. You know, this kind of things is linked to intuition.
Nat says :
No, I don't agree.
Extract 3 : nonsense :
Nat says:
thanks, thanks, you demonstrate so much respect towards myself, I know I deserve it, I'm so wonderful.
A-L says :
Sorry if I needed time to answer, but I was about to suffocate.
Nat says :
Ahahaha
A-L says :
I'm doing a smilies' pyramid.
Nat says :
Fascinating.
Extract 4 : the picture below shows a moment when we chose the same photo without telling each other. We had a sunbath in South Park some hours ago.
When I was in Oxford as an Erasmus student, I reached a record concerning the number of stupid conversations I had with Nathalie. It was just totally nonsense.
Here are some extracts I tried to translate. Of course, I asked for Nathalie 's agreement before publishing them !
Extract 1: we had very noisy neighbours, and we were living in a "U-shaped-building", each of us on the opposite side of the "U". Our English flatmates were moving from one side to another, and we could inform each other about what happened on each side. Very useful sometimes !
Nat says :
I wanna knock out my neighbour !
Nat says :
Can I ?
A-L says :
You can ! On my side, M***'s TV is on, but the sound isn't too loud today.
Nat says :
You're lucky !
A-L says :
Is it music or TV ?
Nat says :
Moreover some minutes ago stupid J*** was with him, I can't bear her voice anymore !
Nat says :
Sik...
A-L says :
Pfew ! Cool ! I thought she would sleep with M*** today !
Nat says :
She has left !
A-L says :
Oh no she's coming !!!
A-L says :
Apart from that, at what time will we leave tomorrow ? I would like to go early as we have an exam.
Nat says :
9h29
A-L says :
27
Nat says :
28
Nat says :
It's the middle.
A-L says :
OK.
Nat says :
cool
(we are very good negociators, you see!)
Extract 2 : we argue about smilies.
A-L says :
Not the banana !
A-L says :
It's mine ! I found it !
A-L says :
Na!
Nat says :
Pffffff
A-L says :
Chloé did not steal my banana, she has another one.
Nat says :
na! is a childish answer.
A-L says :
Oh my God, she's now trying to be a psychologist !
Nat says :
If you have a problem I can listen to you, don't hesitate, then I'll find what is wrong in your life, and what is hidden into your unconscious.
A-L says :
OuhahahahHAHAHAHAHAHAHAH! Poor girl, you have no idea about what is hidden into the ramblings of my unconscious.
Nat says :
You don't know either, as it's your unconscious.
A-L says:
Sure, but I can guess what it is about. You know, this kind of things is linked to intuition.
Nat says :
No, I don't agree.
Extract 3 : nonsense :
Nat says:
thanks, thanks, you demonstrate so much respect towards myself, I know I deserve it, I'm so wonderful.
A-L says :
Sorry if I needed time to answer, but I was about to suffocate.
Nat says :
Ahahaha
A-L says :
I'm doing a smilies' pyramid.
Nat says :
Fascinating.
Extract 4 : the picture below shows a moment when we chose the same photo without telling each other. We had a sunbath in South Park some hours ago.
Extrait 5 : la bande des pleurnichards.
Extract 5 : the snivelings band.
Nat says : "I forgot this one in the snivelings band".
Voilà, ah cette année Erasmus, c'était inoubliable !
That's it ! This Erasmus year was so unforgettable !
La belle vie...
Quand même, certains chats ont la belle vie... C'est presque de la provocation !
Really, cats usually have a very pleasant life... I would even say this attitude is provocation !
La honte du siècle / Such a shame !
Je viens de me prendre une honte monumentale.
Le téléphone a sonné : s'est affiché le numéro de téléphone du bureau de ma mère.
Alors, très en forme, j'ai décroché le téléphone, et j'ai dit "allo" (waouh l'article, ça c'est du scoop, c'est hyper original de dire "allo" quand on répond au téléphone !).
On se calme mes petits amis. L'histoire réside justement dans ce petit mot de rien du tout : "allo". Je n'ai pas dit un "allo" normal. Non. J'ai hurlé "allo", en partant des graves, en montant dans les aigus, et en faisant des trémolos sur la fin, façon Castafiore. Je me suis même trouvée particulièrement en voix ce soir. Mais je ne me suis pas arrêtée à cette performance vocale hors du commun... J'ai ajouté ensuite, très fière, avec une intonation de dessin animé :
"Hum, bel organe !"
C'était une référence subtile au Roi Lion, quand Pumba fait une démonstration de ses capacités vocales (se référer à cette vidéo, 00:48).
Et là, j'ai entendu au bout du fil une voix incertaine qui n'était pas celle de ma mère (oups) :
"Euh... Oui... C'est... C'est q.. qui ?"
Là, j'ai eu une honte soudaine qui m'a fait raccrocher le téléphone sur le champ. Je l'ai également débranché.
Puis je suis sortie sur la terrasse, morte de rire, et là mon père m'attendait, plié en deux lui aussi (il rigole, il rigole, mais ça lui est déjà arrivé ! Chez nous on s'amuse bien, quand c'est un autre membre de la famille au bout du fil, on décroche en faisant de drôles de voix...).
Après avoir rigolé pendant dix minutes (je ne sais pas si c'est parce que je trouvais la situation hilarante, ou si c'était une réaction due à la honte), je me suis demandé qui pouvait bien avoir appelé du téléphone fixe de ma mère. Ce n'est jamais arrivé encore. Je vais voir si des gens se manifestent dans les jours qui viennent. Si l'on me demande où j'étais jeudi soir, je répondrai : "Oh, euh... Jeudi soir ? Jeudi soir... Ah oui, jeudi soir ! Hmmm, j'étais sortie, il n'y avait personne chez nous ! Vous êtes sûre que vous avez fait le bon numéro ?"
Le téléphone a sonné : s'est affiché le numéro de téléphone du bureau de ma mère.
Alors, très en forme, j'ai décroché le téléphone, et j'ai dit "allo" (waouh l'article, ça c'est du scoop, c'est hyper original de dire "allo" quand on répond au téléphone !).
On se calme mes petits amis. L'histoire réside justement dans ce petit mot de rien du tout : "allo". Je n'ai pas dit un "allo" normal. Non. J'ai hurlé "allo", en partant des graves, en montant dans les aigus, et en faisant des trémolos sur la fin, façon Castafiore. Je me suis même trouvée particulièrement en voix ce soir. Mais je ne me suis pas arrêtée à cette performance vocale hors du commun... J'ai ajouté ensuite, très fière, avec une intonation de dessin animé :
"Hum, bel organe !"
C'était une référence subtile au Roi Lion, quand Pumba fait une démonstration de ses capacités vocales (se référer à cette vidéo, 00:48).
Et là, j'ai entendu au bout du fil une voix incertaine qui n'était pas celle de ma mère (oups) :
"Euh... Oui... C'est... C'est q.. qui ?"
Là, j'ai eu une honte soudaine qui m'a fait raccrocher le téléphone sur le champ. Je l'ai également débranché.
Puis je suis sortie sur la terrasse, morte de rire, et là mon père m'attendait, plié en deux lui aussi (il rigole, il rigole, mais ça lui est déjà arrivé ! Chez nous on s'amuse bien, quand c'est un autre membre de la famille au bout du fil, on décroche en faisant de drôles de voix...).
Après avoir rigolé pendant dix minutes (je ne sais pas si c'est parce que je trouvais la situation hilarante, ou si c'était une réaction due à la honte), je me suis demandé qui pouvait bien avoir appelé du téléphone fixe de ma mère. Ce n'est jamais arrivé encore. Je vais voir si des gens se manifestent dans les jours qui viennent. Si l'on me demande où j'étais jeudi soir, je répondrai : "Oh, euh... Jeudi soir ? Jeudi soir... Ah oui, jeudi soir ! Hmmm, j'étais sortie, il n'y avait personne chez nous ! Vous êtes sûre que vous avez fait le bon numéro ?"
I just had a big shame some minutes ago.
The telephone rang : I read my mother's work phone number.
I picked up the phone dynamically, and I answered "allo" (the French way to answer to the phone).
You would tell me : "So what ? "
Hold on ! The story is about the way I said "allo". I shout very loudly (desired pleonasm). My voice started low, and went higher and higher, quavering at the end. On the Castafiore's way. I even thought : "wow, I have such a voice tonight" !
But I didn't stop to this vocal performance. I then added "very nice organ", on a ridiculous tune, like Timon in the Lion King after Pumba's beautiful display (see this video,00:45).
And I heard afterwards a hesitant voice which was not my mother's one (oops): "Well... He... Hello ? Who is on the ph... phone ?"
I was so ashamed that I hang up the phone ; I also unplugged it.
Then I went out, laughing. My father was laughing as well (however this kind of story already happened to him. Yes, we have a lot of fun at home : when it's another member of the family who is on the phone, we are speaking on a strange way). After having laughed for ten minutes (I don't know if it was because I found it funny, or simply because it was a normal reaction to a big shame), I wondered who it could have been on the phone. It's the first time that somebody else than my mother calls home from my mother's phone !
Next days, I'll remain quiet, I'll observe the people's behaviours... If somebody asks me what I did on Thursday evening, I'll answer : "Hmmm... Thursday evening ? Thursday evening... Let me see ! Oh ! Right ! Yes. Nobody was home that night. Are you sure you dialed the correct number ?"
The telephone rang : I read my mother's work phone number.
I picked up the phone dynamically, and I answered "allo" (the French way to answer to the phone).
You would tell me : "So what ? "
Hold on ! The story is about the way I said "allo". I shout very loudly (desired pleonasm). My voice started low, and went higher and higher, quavering at the end. On the Castafiore's way. I even thought : "wow, I have such a voice tonight" !
But I didn't stop to this vocal performance. I then added "very nice organ", on a ridiculous tune, like Timon in the Lion King after Pumba's beautiful display (see this video,00:45).
And I heard afterwards a hesitant voice which was not my mother's one (oops): "Well... He... Hello ? Who is on the ph... phone ?"
I was so ashamed that I hang up the phone ; I also unplugged it.
Then I went out, laughing. My father was laughing as well (however this kind of story already happened to him. Yes, we have a lot of fun at home : when it's another member of the family who is on the phone, we are speaking on a strange way). After having laughed for ten minutes (I don't know if it was because I found it funny, or simply because it was a normal reaction to a big shame), I wondered who it could have been on the phone. It's the first time that somebody else than my mother calls home from my mother's phone !
Next days, I'll remain quiet, I'll observe the people's behaviours... If somebody asks me what I did on Thursday evening, I'll answer : "Hmmm... Thursday evening ? Thursday evening... Let me see ! Oh ! Right ! Yes. Nobody was home that night. Are you sure you dialed the correct number ?"
L'Église de Voiron / Voiron's Church
L'Église de la ville de Voiron, où j'ai travaillé deux mois (dans la ville, pas dans l'église, ne nous emballons pas ! ). Je la trouve très jolie. En plus, c'est là où mes parents se sont mariés.
This Church is located in Voiron, where I worked during two months (in the city, not in the Church ! ). I think it's beautiful.
Moreover, this is the place where my parents got married.
Moreover, this is the place where my parents got married.